老外说节气|霜降-Frost's Descent

2023-10-24 来源: 郑州晚报 郑州客户端官方网站 分享到:

As time goes by, it's Frost's Descent. Autumn is coming to an end. The arrival of Frost's Descent means that the weather is getting cold.

时光流走,

时令已到霜降,

秋的颜色逐渐变得浓重。

霜降节气的到来,

意味着天气已经变得寒冷。

After Frost's Descent, the river will flow back to abyss. The leaves will be carried to mountains and streams by autumn wind. A year passed slowly. And all things return to the original place.

霜降水返壑,

风落木归山。

冉冉岁将宴,

物皆复本源。


This is the poem End of the Year by the Tang Dynasty poet Bai Juyi, in which the author praised the charming change of solar terms.

唐朝诗人白居易,

在《岁晚》中

大气地写出

节气循环中的收敛之美。

In the late autumn, mountains became bare and the rain left no traces. The vastness of the world provided me with chanting thoughts. The drifting smoke seemed to match my drunkenness.

秋深山有骨,

霜降水无痕。

天地供吟思,

烟霞入醉魂。

The Song Dynasty poet Jiang Dingzhai wrote Liexiu Pavilion to describe the magnificent mountain scenery at this time.

宋朝诗人江定斋,

在《列岫亭》中

描述出此时壮丽的山色图景。

"When Frost's Descent comes, frost can be seen at the time when granaries are filled with rice." Frost's Descent marks the final period for harvesting and sowing. With leaves falling everywhere, a gorgeous autumn is coming.

“霜降见霜,

米谷满仓。”

霜降是收获、播种的最后时节。

纷纷落叶中,

你会发现一个

更浩大壮美的秋天。

In autumn, everything is growing freely. It's the perfect time to climb mountains and enjoy fall foliage and chrysanthemums. May you have a free and happy life.

在秋光中,

万类霜天竞自由,

让我们登秋山、

观秋叶、

赏秋菊,

竞相自由地畅享生活!


策划:卢士海

统筹:陈锋  

监制:陈君健、熊维维、王会芹

执行:刘芳宇、王世瑾、王治

编辑:李枚、杨梅、杨宜锦

分享到: 编辑:李怡萍 统筹:曹杰

相关新闻